“Although the United States does not take a position on the territorial and maritime disputes, I believe it is essential for the U.S. Navy to maintain a visible presence and assert its freedom of navigation and overflight rights in the South China Sea in accordance with customary international law. To reduce the risk of conflict in the South China Sea, I believe that the United States should use its position in several regional organizations, including the East Asia Summit, the ASEAN Regional Forum, and the ASEAN Defense Ministers Meeting Plus, to facilitate initiatives and confidence-building measures that will help generate momentum for claimant states to reach agreement on a binding Code of Conduct in the South China Sea. (Excerpts from Advance Policy Questions for David Shear – U.S. Senate Armed Services Committee, Dec 2013) Read more
U.S. Health and Human Services Secretary Kathleen Sebelius and Minister of Health Dr. Nguyen Thi Kim Tien signed an Agreement on Health and Medical Sciences Cooperation, an official document outlining future U.S.-Vietnam health and science collaboration.
Health and science collaboration, through CDC, USAID, and others, has played a fundamental role in the U.S. Vietnam bilateral relationship. Over the course of the past decade, the U.S. has provided nearly $600 million (USD) in health assistance to Vietnam. This represents the creation of animal and human disease outbreak detection and control programs, HIV/AIDS prevention, treatment, and care networks, mass deworming campaigns, and more. Through U.S.-Vietnam health collaboration, great strides have been made toward increasing global health security. Secretary Sebelius and I both hope that her visit and the Agreement on Health and Medical Sciences Cooperation will provide for a stronger U.S.-Vietnam partnership, further health collaboration, and greater global health security.
I recently visited Thai Nguyen University (TNU) to get a close look at our cooperation with an innovative Vietnamese university. We are pleased to partner with TNU as it builds a reputation as a regional university, increases its English language programs, and boost its efforts to teach Vietnamese youth. We are proud to have our Fulbrighters teach English and run programs at TNU, and we have built an “American Space” at the university to introduce students to American culture and spotlight the many scholarship programs and exchange opportunities in the United States.
I hope you enjoy my Tet video message. After watching it, let me know your favorite things about Tet by leaving a comment.
May you and your family enjoy a joyous, healthy, and prosperous New Year.
Chuc mung nam moi!
Posted: Feb 11, 2013.
Exciting work and projects are happening all over Vietnam. Last week I visited Quang Ninh province to learn firsthand from local leaders and businesses about some of these projects.
I was struck by the energy and ‘can do’ attitude of the Quang Ninh leadership and its people. From the hard working miners that power Vietnam’s economy to leaders proposing new and innovative economic policies, Quang Ninh is a place where things are happening. Read more
Every January, friends and colleagues ask about my plans for Tet. This year, I’m donating blood, and I hope that you will, too. To everyone in Vietnam, please consider donating blood to save a life. I hope my donation and the upcoming blood drives will encourage others to donate over the next month and throughout the entire year. Read more
This year I am celebrating the holidays with my wife and friends in Hanoi. While 2012 winds down, many Americans will take time during the holiday season to reflect upon the past year. As I look back on 2012, my first full year as U.S. Ambassador to Vietnam, I do so with great pride.
Năm nay, tôi kỷ niệm các ngày lễ với vợ và bạn bè tại Hà Nội. Vào thời điểm năm 2012 đang khép lại, rất nhiều người Mỹ sẽ dành thời gian trong kỳ nghỉ để suy ngẫm về năm cũ. Nhìn lại năm 2012, năm đầu tiên của tôi với tư cách là Đại sứ Hoa Kỳ tại Việt Nam, tôi rất lấy làm tự hào. Read more