—(Summary)—:Party Secretary Nguyen Thien Nhan opened the event. Speakers emphasized (1) the “suburbanization” of manufacturing moving to the east of HCMC, in particular, and (2) the need for close collaboration between HCMC and neighboring provinces for a regional effort to plan and build the needed infrastructure to support HCMC’s planned “service economy.” Planners from the neighboring provinces were said to be at the conference, but none had a speaking role.
During Q&A, the AmCham rep asked about the mechanism to assure the needed collaboration between jurisdictions in the HCMC Region. The Foreign Experts gave examples of “international practice.” The Head of the Department of Planning and Architecture (DPA) said all provinces collaborated together in developing and implementing the “National Plan”
Possible follow-up: As a followup, we might ask the Department of Planning and Architecture to organize a workshop on collaboration between HCMC and provinces to the East: Binh Duong, Dong Nai, BR-VT, with a focus on land transport to support the Long Thanh airport and the Cai Mep/Thi Vai seaports. We could also express an interest in supporting the infrastructure needed for both the airport and the seaports, by asking U.S. firms to participate in the design, construction and financing. We would need to have support from FCS and from TDA, and the Development Finance Corp. (DFC), as well.
The subject conference had four presenters, followed by an hour-long Q&A and discussion.
- “Pattern and Trend of HCMC’s Spatial, Industrial, and Economic Transformation,” World Bank, Jerry Chen – Sector Coordinator for Urban Development of Vietnam, an on-going study, “Vietnam Urbanization Review,” will be published in Dec, 2019. pp 30-39 of the Conference Handout Book
- “Integrated Infrastructure, Transport, and Land-Use Planning Driving Economic Opportunity,” Halvard Dalheim, Executive Director of City Planning Strategy, New South Wales (NSW) Department of Planning and Environment, pp 70 -77 of Conference Handout Book?
- “Public Transport Service Innovation: Seoul Experience,” Prof Gyeng Chul Kim, Former President, Korea Transport Institute, pp 78-111 of Conference Handout Book
- “Some Suggestions for Service Infrastructure Development in Restructuring Process of HCMC Region,” Dr. Nguyen Ngoc Hieu, Vietnamese German University, pp 54-59 of Conference Handout Book (in Vietnamese)
Conference Handout Book
In the Q&A period, the Directors of Department of Industry and Trade, Tourism and Sports, ICT, had 5 min each to explain their plans.
DoIT talked about Logistics Center plans, supermarkets, etc., Tourism/Sports talked about theme parks/entertainment centers, and DICT talked about “smart cities” and 5G networks.
During the Q&A period, the AmCham rep had an opportunity to ask a question, as follows:
“The WB representative highlighted the “suburbanization” of manufacturing industry in the HCMC Region, with more factories being built in Binh Duong, Dong Nai, Ba Ria-Vung Tau in particular.
“The NSW representative focused on the importance of integration of planning transport, land-use, and infrastructure, and “horizontal” collaboration between those city departments (in Sydney), as well as “vertical” collaboration between National Australian Gov, NSW province, Sydney, and local subunits in Sydney.
“The Vietnamese-German Univ. rep discussed both those topics
- Noting the larger distances in the HCMC economic region in the future, with Long Thanh airport (in Dong Nai) replacing Tan Son Nhat (in SGN), and Cai Mep/Thi Vai seaports (in BR-VT) replacing Cat Lai (in SGN), so that
- HCMC departments would need to collaborate on regional planning with departments in Binh Duong, Dong Nai, and Ba Ria-Vung Tau, for roads to the east of SNG to link HCMC with Long Thanh and Cai Mep/Thi Vai, as well as with Long An and Tien Giang to the west of Saigon, to provide transport links for trade and logistics services to companies in the Mekong Delta.”
So, the AmCham rep asked, “What is the mechanism to assure the needed collaboration?”
There was no direct answer at first, but the “foreign experts” provided “international experience” examples.
The NSW rep reply was, “A mechanism needs to be established that gets all the stakeholders together, especially businesses that will use the infrastructure, and they discuss the needs, and contribute ideas to a plan, especially the financing.”
The WB rep reply was two-fold,
- Sometimes it is better if the mechanism is an informal political mechanism, where the mayors, or leaders of the jurisdictions meet informally, say at a breakfast every two months, to discuss common interests and needs,
- It may work better if there is an “elder brother” in the group, the head of the most important jurisdiction, .
The head of the HCMC Department of Planning and Architecture then said all the planning was integrated, with a National Plan, and all provinces/cities plans based on that and coordinated, but it was not clear that this actually happens. An example of National Plans being ignored is in the report,
As a followup, AmCham might ask the Department of Planning and Architecture to organize a discussion on planning collaboration between HCMC and provinces to the East: (Binh Duong, Dong Nai, BR-VT), with a focus on land transport to support the Long Thanh airport and the Cai Mep/Thi Vai seaports. We could also express an interest in supporting the infrastructure needed for both the airport and the seaports, by having U.S. firms participate in the design, construction and financing. We would need to have support from FCS from TDA, and the Development Finance Corp., as well.
Contact points are as follows:
Mr. Ly Khanh Tam Thao – Acting Head of Urban Infrastructure
(Tel: +8490.8810825; email: [email protected]
– Mr. Vu Chi Kien – Deputy Head of Master Planning Management Division
(Tel: +8493.8099699; email: [email protected]
As the year draws to a close, we sincerely thank AmCham companies, members, and business associations and government partners for their friendship and cooperation during the year in our efforts to help make Vietnam the best business and investment destination in Southeast Asia.
We wish you all health, happiness and prosperity in the year ahead … !
The carrier would begin with four flights a week to Los Angeles and later daily flights to the West Coast, which is home to a large Vietnamese-American community.
Direct services are expected to cater to the large demand for travel between the two countries. The number of Americans visiting Vietnam grew by 11.9 percent last year to 687,000, according to the Ministry of Culture, Sports and Tourism.
An ethnic Vietnamese population of over 2.1 million in the U.S. is also expected to be a steady source of travel demand, industry insiders said.
TOKYO — ANA plans to acquire a 10% stake in PAL Holdings, the parent company of Philippine Airlines, in a deal valued at 10 billion yen ($91 million). The investment in the Philippines’ largest carrier would follow ANA’s acquisition of an 8.8% stake in Vietnam Airlines in 2016 as the Japanese airline moves to gain footholds in faster-growing markets. ANA seeks to cater to the rising number of Southeast Asian business people and tourists visiting Japan. Read more
(photo) Puma’s North America distribution center near the Port of LA is the largest robotic Autostore System in the United States. The Ductilcrete concrete system was used to achieve a ‘superflat’ floor within the existing building, as well as provide structural perimeter support for the prefabricated vertical aluminum Autostore System. This was necessary to allow for the smooth operation, both vertically and horizontally, of the 170 robots that store and retrieve Puma merchandise to be shipped.
When seeking business appointments for trade, investment, merger/acquisition, operations support.
Khi tìm kiếm các cuộc hẹn kinh doanh cho thương mại, đầu tư, sáp nhập/mua lại, hoạt động hỗ trợ.
Please provide answers to the following questions to demonstrate your company’s bona fides and capabilities.
Xin vui lòng cung cấp câu trả lời cho những câu hỏi sau đây để chứng minh Bona Fides và khả năng công ty của bạn
1 What were your company’s revenues for each of the last three years, 2018, 2017, 2016?
Doanh thu của công ty bạn trong ba năm qua là gì?
2. What were your Earnings Before Interest and Taxes (EBIT) for each of the last three years, 2018, 2017, 2016?
Thu nhập của bạn trước lãi suất và thuế (EBIT) trong ba năm qua là bao nhiêu?
3. Please provide audited financial statements for the last three years, 2018, 2017, 2016
Vui lòng cung cấp báo cáo tài chính đã được kiểm toán trong ba năm qua
5 What is your company’s value proposition? … why should we trade with, invest in/ acquire your company? What projects are planned?
Đề xuất giá trị công ty của bạn là gì? Tại sao chúng ta nên giao dịch, đầu tư vào / mua lại công ty của bạn? Những dự án được lên kế hoạch?